Prose poétique 1. En écrivant "René", Chateaubriand n' imagine pas à quel point son personnage influencera la jeunesse et la littérature. Le Proud’hon au miroir de Baudelaire Fatalité, inégalité, inimitié Une poétique en action TROISIÈME PARTIE POÉTIQUE DU PORTRAIT Chapitre VII. La prose poétique peut se trouver dans n'importe quel texte en prose. Il est considéré comme l'un des précurseurs du romantisme français et l'un des grands noms de la littérature … Mais cet ouvrage faisait partie, comme le Voyage en Amérique, d'un manuscrit dont la rédaction remontait aux environs environs de 1798 ou 1799, pendant l'exil de l'auteur à Londres. 18 IV, III, 14, t. IV, p. 211-212 et IV, V, 7, p. 297-298. 17La pérennité des éléments naturels mène alors vers une méditation sur la fuite du temps, la caducité de l’homme, assumée par le mémorialiste : « Je ne compte plus de lunes nouvelles, mon décours n’a d’autre terme que ma complète disparition, et quand je m’éteindrai, je ne rallumerai pas mon flambeau comme tu rallumes le tien ! Is it a prose poem? Le poème en prose a plusieurs ressemblances avec la langue parlée (pas de vers, pas de rimes, pas de strophes).Il ne suit pas les règles prosodiques , rythmiques et euphoniques de la poésie classique comme c'est le cas pour le sonnet ou le pantoum.En fait, le poème en prose ressemble à un texte suivi, mais renferme une langue poétique qui cherche à surprendre et à émouvoir. À l’inverse donc du poème en prose qui se construit de façon autonome pour mettre au jour la tension oxymorique qui écartèle les deux pôles de son essence23, la prose poétique de Chateaubriand tend vers un idéal de fusion, laissant percevoir une différence de niveau linguistique mais intégrant sémantiquement la narration ou la réflexion prosaïque qui donne naissance à l’élan poétique. L'art de la prose est un traité des styles qui ont façonné, de la Renaissance au XIXE siècle, le génie de notre langue ; un inventaire limpide, vivant, de cet art réputé «introuvable». Ajouter à mes livres. Joachim du Bellay (also Joachim Du Bellay; French: [ʒoaʃɛ̃ dy bɛlɛ]; c. 1522 – 1 January 1560) was a French poet, critic, and a founder of the Pléiade.He notably wrote the manifesto of the group: Défense et illustration de la langue française, which aimed at promoting French as an artistic language, equal to Greek and Latin. Le style détonne donc explicitement, sans être suscité par une logique interne au texte, comme c’est le cas par exemple pour la prière de Cymodocée14 dont la tonalité néo-classique, pleinement justifiée par le caractère du personnage, s’avère d’ailleurs beaucoup plus discrète qu’ici, retenue et comme étouffée par la récente conversion. 15,000 peer-reviewed journals. Pour la poésie, les choses sont moins simples. Le premier paragraphe, imité de Thucydide et de Plutarque, semble développer un pastiche de l’abbé Barthélémy, fort peu à sa place en ce contexte. He was then 650 miles or about three weeks journey on horseback from 38 Nos. Catalogue de I'exposition, Bibliotheque Nationale, Paris [1969]. Le Voyageur et l'Homme politique. 34Plus resserrée, la deuxième s’appuie sur ce principe rythmique, développe les reprises lexicales et amorce, très discrètement, une image par le rapprochement de la gravité et de la légèreté : Les divers sentiments de mes âges divers, ma jeunesse pénétrant dans ma vieillesse, la gravité de mes années d’expérience attristant mes années légères ; (ibid.). A logical sequel to the Iliad and Odyssey, but instead of imitating Homer's epic rhythmic scheme Fénelon chose to write in prose, the style most apt to impress a teenage heir to the throne ­ his student, the Duke of Burgundy. Elle se met à jouer de plusieurs dimensions simultanées, d’une manière analogue à celle qui était réservée jusque-là à la poésie », L’Enchantement littéraire, écriture et magie de Chateaubriand à Rimbaud, NRF, Bibliothèque des idées, 1990, p. 103. Celui-ci est très fermement annoncé, dans une prose technique et analytique : Les Mémoires, divisés en livres et en parties, sont écrits à différentes dates et en différents lieux : ces sections amènent naturellement des espèces de prologues qui rappellent les accidents survenus depuis les dernières dates, et peignent les lieux où je reprends le fil de ma narration (p. 4-5). De la sorte s’affirme, au cœur même de la Préface, un projet d’écriture selon lequel la poésie ne saurait exister sans la prose, le sublime sans le quotidien que l’écriture se charge de transfigurer en lui donnant sens. C. Mouchard, 'Chateaubriand, Milton, l'epopee et la prose', RLC, 70:497-505, traces the numerous allusions to Milton in C.'s writing, and concludes that his prose is at the same time very close to that of Milton and very different. Hugo, Hernani, Notre Dame de Paris or Les Misérables. qui constitue l’originalité profonde de sa pratique de la prose et sur la pensée qu’il développe du style. To get new article updates from a journal on your personalized homepage, please log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one. 10L’exemple le plus caractéristique de passage tendant au poème en prose apparaît sans conteste être l’invocation à Cynthie12. Par l’évocation du « son magique », les temps et les lieux se superposent, créant cette épaisseur qui signe l’œuvre et se manifeste ici directement par le retour effectué sur l’acte même d’écrire : Les heures fuient et m’entraînent ; je n’ai pas même la certitude de pouvoir achever ces Mémoires. 27Bien amenée par révocation du souvenir et la mise en écho de l’œuvre, constante dans ces pages comme nous l’avons vu, la citation n’en détonne pas moins par un décalage de niveau de langue. cit. Find any of these words, separated by spaces, Exclude each of these words, separated by spaces, Search for these terms only in the title of an article, Most effective as: LastName, First Name or Lastname, FN, Search for articles published in journals where these words are in the journal name, /lp/university-of-nebraska-press/prose-poems-of-the-french-enlightenment-delimiting-genre-review-XtuZUUkshQ, Prose Poems of the French Enlightenment: Delimiting Genre (review), http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png, http://www.deepdyve.com/lp/university-of-nebraska-press/prose-poems-of-the-french-enlightenment-delimiting-genre-review-XtuZUUkshQ. Jeune encore, je me réfugiais dans sa prose : ... Pour ma part, je pense que le récit de sa naissance est un merveilleux exemple de prose poétique (ou de poésie en prose) et d.enthousiasme romantique. La traduction en prose de Chateaubriand est un des premiers grands poèmes en prose de notre langue. Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote. François-Auguste-René, vicomte de Chateaubriand, French author and diplomat, one of his country’s first Romantic writers. H. LEMONNIER: … Problems of Writing in the French Renaissance (trad. Bookmark this article. 4La confusion règne donc assurément dans la terminologie avant que les travaux génériques sur le poème en prose n’écartent les pages de prose poétique autonomes typiques des Mémoires. ». 259-275. – University of Nebraska Press. Descended from an old aristocratic family from Brittany, Chateaubriand was a royalist by political disposition. chez lui la quatrième dimension de l'espace, la caisse de résonance de la vie. François-Auguste-René, vicomte de Chateaubriand, né à Saint-Malo le 4 septembre 1768 et mort à Paris le 4 juillet 1848, est un écrivain romantique et homme politique français. Chateaubriand connaît les oiseaux : ... La prose poétique du Génie, puis celle des Mémoires, est le ramage du croyant. Include any more information that will help us locate the issue and fix it faster for you. Cf. Chateaubriand, Génie du christianisme (1802) : II, III : De la poésie dans ses rapports avec les hommes.Passions. Chateaubriand’s Voyage en Italie, describes his Italian travels in the years 1803-4, during the first of his visits to the country. This adjustment would perhaps … 16 Cette séquence présente par rapport à la question qui nous intéresse un statut particulier, puisque la fonction narrative est ici beaucoup plus fortement marquée que dans les « vrais faux poème en prose ». that matters to you. Le sujet étant trop étendu pour la présente communication, j’ai choisi d’éluder la question et d’interroger le corpus consensuellement désigné par l’erreur terminologique, c’est-à-dire les « poèmes en prose » dotés d’un titre et évoqués, entre autres, tant par Sainte-Beuve que Suzanne Bernard ou Jean Mourot. La cinquième enfin répond à la première, par un travail simplement rythmique, légèrement relevé par la métonymie : mes souffrances deviennent des plaisirs, mes plaisirs des douleurs, et l’on ne sait si ces Mémoires sont l’ouvrage d’une tête brune ou chenue (ibid.). For Hugo's poetry refer to Chavailler and Audiat, Victor Hugo: Poésies. 15Le recours à la poésie, plus encore au morceau nettement isolé, semble donc entraîner comme contrepoint une dénonciation de la part du mémorialiste, enclin au rêve, mais lucide devant sa vanité. Submitting a report will send us an email through our customer support system. Les deux pages sont en effet un prétexte à établir le bilan d’une existence, à travers la charmante généalogie de l’hirondelle comme par l’interrogation de la lune : « Comment ! La récurrence dans l’œuvre de pages reprises, comme par exemple le nocturne marin du Génie que l’on retrouve dans les Mémoires, pourrait conforter cet avis. 1Le titre même de mon intervention peut surprendre dans la mesure où il repose sur une impertinence terminologique : il ne saurait être question de poème en prose à propos d’une page inscrite dans un flux narratif, ce qui est évidemment le cas des Mémoires d’Outre-Tombe. L’Orient de Chateaubriand : Florides ou Bourbonnais ? C'est également dans cet ouvrage que l'on trouvera quelques-uns des meilleurs exemples de prose poétique, un genre où Chateaubriand excellait. From France he crossed the Alps to Rome and its environs, from which he subsequently travelled to Naples, where Vesuvius, Baiae, and Pompeii figured amongst the sights he visited. 1 . te voilà ! B. Chaouat, … De toutes ses œuvres, qui connurent une indéniable gloire de son temps, la seule à véritablement passer à la postérité fut sa colossale geste autobiographique, Les Mémoires d'outre-tombe. 23 Les travaux récents sont consensuels sur cet aspect mis au jour par Suzanne Bernard. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library. •! Baudelaire, A. Bertrand, Michaux, etc. Les Natchez sont une œuvre de jeunesse de François-René de Chateaubriand, considérée comme un poème en prose ou un roman. Poésie en prose: HadrienM : Du miel ... Bon pour Chateaubriand, c'est d'entre les eaux, s'élevant d'une île à l'ombre de remparts, mais bon, tout le monde ne peut pas mourir humide. Cette publication numérique est issue d’un traitement automatique par reconnaissance optique de caractères. La libre respiration de la prose sur le papier, le recul qui permet de prendre du champ, les « solitudes démesurées », enfin le temps, qui est. Un poème en prose est un texte défini (cf. Certainly, both are engaged in the service of a creative imagination that reflects powerfully … Sébastien Baudoin, Poétique du paysage dans l’œuvre de Chateaubriand, Paris : Classiques Garnier, coll. «effet de poésie» analogue à l’«effet de réel». Sa fonction est clairement d’introduire une prise de recul de la part du mémorialiste : Vous avez vu ma jeunesse quitter le rivage ; elle n’avait pas la beauté du pupille de Périclès, élevé sur les genoux d’Aspasie. In an age when large numbers of intellectuals turned against the Church, he … Donc, d'une certaine manière, une histoire de France. 19Bien plus encore que l’invocation à Cynthie, qui pourtant rappelle la sylphide, les « conversations » se constituent en écho, non pas tant de telle ou telle page, mais du souci permanent du mémorialiste, du fondement même de son projet poétique. “Etranges figures, figures étrangères: Renée dans La Curée d’Emile Zola,” Poétique, N° 147, September 2006, pp. Learn more; Sandra Evans. Je m’attacherai précisément à la présentation du plan. » (p. 212). La séparation graphique tend donc à instaurer comme autonome une page inscrite, justement pour souligner le fait que son sens profond ne tient pas au contexte immédiat – la grive n’explique pas davantage Montboissier que l’hirondelle, le retour de Prague – mais plutôt à l’ensemble du projet mémorialiste. 7La première difficulté est évidemment celle de la définition du corpus. Il n’y a entre les clausules poétiques et les pages de prose poétique autonomes pas de différence de nature mais simplement de longueur et d’implication par rapport au texte. De la même façon Jean Mourot, pourtant très prudent, sinon réticent, quand il s’agit d’interpréter un effet de style, n’hésite pas à qualifier de « poème en prose l’élégie à Cynthie ou l’invocation à l’hirondelle »4 ou encore la Rêverie au Lido. La « poésie » ici se démarque de la prose non pas tant par une recherche musicale, que par une structure d’associations par analogie qui récuse la logique linéaire au profit de la profusion d’images ou de pensées mises en parallèle. Londres, 1797. [...] Souvent je m’arrêtais pour contempler l’immensité pélagienne avec des yeux attendris. De la même façon, la … Lorsque la prose joue sur une concentration d’effets poétiques qui exige un mode de lecture beaucoup plus attentif, elle se voit imposer la même règle. 319. isbn 978-0-7546-6318-8. Query the DeepDyve database, plus search all of PubMed and Google Scholar seamlessly. Otherwise the work's length of several hundred pages denies it the label of "poème en prose," while affirming that of "prose poétique." Tous les théoriciens de ce genre littéraire récusent ce statut aux textes qualifiés par Suzanne Bernard de « poèmes en prose involontaires », « détachés d’un ensemble » et qui, en outre, « ne sont qualifiés de poèmes qu’après coup, car il faut bien admettre que l’art ne commence que là où il y a création volontaire et consciente1 ». To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one. 33Une fois l’idée posée, l’auteur la reprend, sans rien y ajouter pour le sens, comme en cinq variations successives qui jouent sur une progression poétique. 23Ceci nous permet de mieux comprendre le mouvement même de ces pages de prose poétique autonomes : elles réalisent l’expression d’une élévation de la pensée vers le sublime et, par là, ne prennent véritablement sens que dans la mesure où elles intègrent leur point de départ, par essence prosaïque, et révèlent le mouvement d’élévation. Outre la question de l’autonomie du poème en prose, les deux formes s’opposent en fait diamétralement dans leur mouvement : la prose poétique tend à prouver la faculté pour la prose de s’élever jusqu’à la poésie, tandis que le poème en prose dévoile la poésie du prosaïque et se révèle en ce sens un instrument privilégié de la modernité. Ainsi, dans son unité de chapitre, la Rêverie au Lido comporte environ 6 pages. Il … Le sublime ne peut ainsi s’exprimer pour Chateaubriand que dans l’effort que fait l’auteur pour l’atteindre. Les Natchez est un poème en prose de Chateaubriand, paru pour la première fois qu'en 1826, comme le Voyage en Amérique, dans l'édition des Oeuvres Complètes de Chateaubriand donnée par le libraire Ladvocat. La première, longue, établit un balancement rythmique par les parallélismes syntaxiques et sémantiques, puis par l’introduction du chiasme : Les événements variés et les formes changeantes de ma vie entrent ainsi les uns dans les autres : il arrive que, dans les instants de mes prospérités, j’ai à parler du temps de mes misères, et que, dans mes jours de tribulations, je retrace mes jours de bonheur (p. 5). Cf. Chateaubriand est le dernier d’une fratrie de six enfants - il a quatre sœurs et un frère aîné – issue d’une famille de gentilshommes vivant en Bretagne. Textes charmants. C'est aussi le journal d'un grand homme politique qui a connu la Révolution et l'exil avant d'être le familier d'un empereur et de deux rois, qui démissionne au nom de sa conscience, et pour lequel la politque n'est rien si elle n'est pas religion. C - 13013 Marseille FranceVous pouvez également nous indiquer à l'aide du formulaire suivant les coordonnées de votre institution ou de votre bibliothèque afin que nous les contactions pour leur suggérer l’achat de ce livre. La lame déroulante enchaînait ses festons blancs à la rive abandonnée. Figures de l’abondance au XVIe … Pour mieux l'appréhender, nous emprunterons le concept de médiance, théorisé par Augustin Berque, pour penser le paysage dans une interaction entre le sujet percevant et l'espace naturel perçu. 11 Voir à ce propos l’amorce de définition posée par J. Mourot : « Il existe dans les Mémoires une prose qui fait penser au vers ; [...] c’est lorsque l’auteur, engageant plus intimement son être dans la chose dite, se monte au ton de la poésie dont il emprunte alors souvent le vocabulaire et les tours, qu’il s’agisse de quelques phrases, de courts fragments dont la structure contraste avec la prose plus libre qui les entoure, ou d’ensembles plus vastes, autonomes et fermés sur eux-mêmes, qui sont de véritables poèmes », op. Sens et fonction des an... Suggérer l'acquisition à votre bibliothèque. Between I801 and 1805 the novel was published in no less than eleven editions, most of them illustrated. 16La conversation avec la lune et, quelques pages plus loin, avec l’hirondelle de Bischofsheim18, permettent de progresser dans l’analyse. Il ne s’agit pas bien sûr ici d’aller à l’encontre de ces acquis, mais de prendre appui sur eux pour fonder, par réaction, une réflexion sur le statut spécifique de ces pages dans l’écriture de Chateaubriand. Moore does not lose sight of the nuance involved in genre distinction. te souvient-il des tendresses que tu me disais quand tu étais jeune ? Pp. De la même façon, la dernière page des Mémoires, encadrée par les deux images de « l’Océan à vagues de soleil » et du « premier rayon doré de l’Orient » sur la flèche des Invalides, intègre une réflexion sur l’histoire et son évolution politique prochaine, seul moyen de l’élever aussi, par l’acte d’écrire, au rang du sublime, au regard de l’éternité. prose which it found irresistible. OpenEdition est un portail de ressources électroniques en sciences humaines et sociales. Enfin le choix d'une comparaison entre le cœur humain et la lyre, instrument qui accompagnait la poésie lyrique lorsqu'elle était chantée, soit avant le XVème siècle, montre bien qu'il n'est pas de langage plus parfaitement adapté à l'expression des sentiments profonds que la prose poétique. Je me disais au milieu de cette tempête « que j’en avais affronté d’autres, mais qu’à l’époque de ma traversée de l’Océan j’étais jeune, et qu’alors les dangers m’étaient des plaisirs » (ibid.). 30Un retour sur soi permet d’annoncer la sylphide et s’ouvre sur une citation de Pline : « la Bretagne : Péninsule spectatrice de l’horizon ». Check all that apply - Please note that only the first page is available if you have not selected a reading option after clicking "Read Article". Dès lors, le texte s’affirme en marge de la narration, ce qui apparaît nettement par deux traits interdépendants. Du fait même que ces pages se présentent sous la forme de beaux morceaux de façon presque trop voyante, elles constitueront ici, à l’opposé de la démarche de Jean Mourot mais dans une perspective complémentaire, le champ d’observation privilégié d’un phénomène d’écriture dont l’étude serait ensuite à systématiser sur l’ensemble de l’œuvre. Le sable guirlande de fucus, était ridé par chaque flot, comme un front sur lequel le temps a passé. Hist. Blain-Pinel, M. 1999. Bonne fin de journée 28 J’emprunte l’expression à la belle analyse d’Yves Vadé : « Avec Chateaubriand, pour la première fois, la prose cesse d’être linéaire et devient polyphonique. Vérifiez si votre institution a déjà acquis ce livre : authentifiez-vous à OpenEdition Freemium for Books. 14Le même phénomène se rencontre encore dans une page moins connue, l’ouverture de la troisième partie intitulée « Prologue : la Jeunesse17 ». Le narrateur homme mûr laisse déjà percer dans cette exagération une pointe de sourire sous l’attendrissement, mais surtout, comme pour Cynthie, la chute brutale sur un recul ironique intervient sans transition après l’akmè du fantasme : Les ondes de soie de son diadème dénoué viennent caresser mon front, lorsqu’elle penche sur mon visage sa tête de seize années, et que ses mains s’appuient sur mon sein palpitant de respect et de volupté.Au sortir de ces rêves, quand je me retrouvais un pauvre petit Breton obscur, sans gloire, sans beauté, sans talents, qui n’attirerait les regards de personne, qui passerait ignoré, qu’aucune femme n’aimerait jamais, le désespoir s’emparait de moi : je n’osais plus lever les yeux sur l’image brillante que j’avais attachée à mes pas (p. 127). Adresse : 2, avenue Gaston Berger CS 24307 F-35044 Rennes cedex France. French literature - French literature - Racine’s fatalism: Whether Jean Racine’s Jansenist upbringing determined his view of a human nature controlled by perverse and willful passions—or whether his knowledge of Greek tragedy explains the fatalism of his own plays—is a question that cannot be answered. 38On ne saurait à mon sens, même par erreur terminologique ou contamination, parler pour cette page de poème en prose. Écrivant dans sa langue maternelle depuis l’Angleterre, voué à l’errance mélancolique, Sebald travaille une prose de l’exil en suivant les traces de Chateaubriand, Stendhal, Kafka, Nabokov, ou Simon. 8Ce phénomène relève pour tout lecteur attentif d’une expérience à la fois commune et difficile à cerner scientifiquement, surtout dans le cadre de l’œuvre de Chateaubriand où la poésie se mêle à la prose. Merci, nous transmettrons rapidement votre demande à votre bibliothèque. Et si la prose française était un paysage où se confondent l'éloquence chrétienne et profane, le style commun et précieux, le pittoresque et le poétique. Textes charmants. Le poème en prose Article détaillé : Poème en prose. Catégories François-René de Chateaubriand, Campagne, Le temps qui passe, Nature 1 commentaire Milton et Davenant. Mettons à profit le peu d’instants qui me restent ; hâtons-nous de peindre ma jeunesse, tandis que j’y touche encore : le navigateur abandonnant pour jamais un rivage enchanté, écrit son journal à la vue de la terre qui s’éloigne et qui va bientôt disparaître (p. 103). D’où cet article qui examine cette lacune potentielle à la lumière des deux Lélia et du Poëme de Myrza mais aussi à la lumière de la relation qu’elle entretint justement avec Musset et Chateaubriand. Édité pour la première fois en l’an XII, 1804, chez Le Normant à Paris, il connaît 21 rééditions jusqu’en 1862, dont 19 du vivant de Chateaubriand ! Parallèlement celle-ci peut rechercher le rythme, les cadences, la suggestion par l'image au même titre que la poésie : c'est le cas de la "prose poétique" d'un Chateaubriand, par exemple. His knowledge of the Classical world informs his wanderings among its ruins, and he enjoys … En Chine classique, la prose poétique était déjà un genre ancien, à côté de la poésie en vers. Cornucopia. Quelle brise émanée des fleurs, me pénétrera de sa tiède haleine ? Dans cette émission, nous abordons la relation de Chateaubriand à la religion chrétienne dont il fait l’apologie dans Le Génie du Christianisme. 29Un dernier « poème en prose » offre, me semble-t-il, un excellent exemple de ce phénomène qui apparaît plus perceptible dans la mesure où le texte est plus court. Je pense à la fin du chapitre I du livre II de la première partie, à laquelle on fait souvent référence sous le titre, réducteur nous le verrons, de « Printemps en Bretagne »24. Il est d'évidence que nous les hommes ne pouvons faire deux choses à la foi, rien d'étonnant à ce format si court puisqu'en un doux refuge, vos mains fussent occupées. Le passage se détache de fait quasi caricaturalement de son contexte. Save any article or search result from DeepDyve, PubMed, and Google Scholar... all in one place. Musset ni en prose comme Chateaubriand. Cette prose poétique qui met en scène l’homme de la nature opposé à l’homme de la société enfermé dans ses villes, qui lui fait proclamer « liberté primitive, je te retrouve enfin », enchante ses contemporains. Gabrielle M. Spiegel, Romancing the Past: The Rise of Vernacular Prose Historiography in Thirteenth-Century France; ... Traités de poétique et de rhétorique de la Renaissance, éd. te souvient-il que je t’ai vu dans d’autres forêts ? Parallèlement, la langue devient de plus en plus musicale et suggestive, passant de balancements rythmiques et interférences verbales – « le matelot dit les vagues moutonnent, le pâtre dit des flottes de moutons » – à une expression beaucoup plus évocatrice qui, dans son impropriété même, s’ouvre à l’indicible : À mesure que sur mon rivage natal, elle [la lune] descend au bout du ciel, elle accroît son silence qu’elle communique à la mer ; bientôt elle tombe à l’horizon, l’intersecte, ne montre plus que la moitié de son front qui s’assoupit, s’incline et disparaît dans la molle intumescence des vagues (p. 61). Une Amitie litteraire: Chateaubriand et Dumas pere ; Fernande Bassan; pp. On conclura que si, effectivement, Sand ne s’illustra pas dans un type de poésie en majeur telle la poésie épique et métaphysique, en revanche, ce fut dans la veine … Dans ce vaste essai, qui date de 1802, Chateaubriand souligne limportance de la religion catholique au cours de lhistoire.